У меня болит сердце на английском

У меня болит сердце на английском thumbnail
  • сердце болит — прил., кол во синонимов: 33 • беспокоившийся (76) • болевший душой (37) • был как на иг …   Словарь синонимов

  • сердце болит — Кто либо испытывает беспокойство, тревогу, волнуется, переживает. = Душа болит. У кого? у матери, у врача, у учителя, у тренера… сердце болит; сердце болит о ком чем? о дочери, о ребенке, о брате, о работе, о деле…; сердце болит за кого что? за… …   Учебный фразеологический словарь

  • Сердце болит — Разг. Экспрес. 1. Кто либо чувствует тревогу, беспокойство, испытывает душевное страдание. [Софья:] Знал бы ты, как мучительно потерять уважение к человеку, как от этого сердце болит (М. Горький. Зыковы). 2. за кого, за что. Кто либо испытывает… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • СЕРДЦЕ БОЛИТ — у кого за кого, за что, от чего Сильно волноваться, переживать, тревожиться. Имеется в виду, что лицо (Х) беспокоится за близкого человека или за вверенное ему дело, испытывает душевные страдания от тяжёлых мыслей и воспоминаний, от осознания… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Сердце болит — у кого. Разг. О сильных душевных переживаниях. ФСРЯ, 421; Глухов 1988, 147; СПП 2001, 69 …   Большой словарь русских поговорок

  • Душа (сердце) болит — кто либо сильно переживает, волнуется, беспокоится за кого нибудь. ФСВЧиЭ …   Термины психологии

  • сердце ноет — См …   Словарь синонимов

  • СЕРДЦЕ — [рц] сердца, мн., сердца, сердец, сердцам, ср. 1. Центральный орган кровообращения, мускульный мешок, у человека находящийся в левой стороне грудной полости. «Пощупайте ка, как у меня сердце бьется.» Чехов. Болезни сердца. Порок сердца… …   Толковый словарь Ушакова

  • сердце не на месте — См. тревожиться… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сердце не на месте прил., кол во синонимов: 34 • …   Словарь синонимов

  • сердце замирает — прил., кол во синонимов: 34 • беспокоившийся (76) • болевший душой (37) • был как на …   Словарь синонимов

  • сердце щемит — прил., кол во синонимов: 33 • беспокоившийся (76) • болевший душой (37) • был как на иг …   Словарь синонимов

  • сердце —   (Близко) принять к сердцу что отнестись к чему н. очень сочувственно, с большой заинтересованностью.     Конечно, не очень то приняла к сердцу эти слова Марья Алексеевна. Чернышевский.   Брать за сердце волновать, наводить тоску, производить… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС …   Большой словарь русских поговорок

  • СЕРДЦЕ — ср. (cor, cordis?) грудное черево, принимающее в себя кровь из всего тела, очищающее ее чрез легкие и рассылающее обновленную кровь по всем частям, для питания, для обращения ее в плоть. Сердце, у человека, полая, сильная мышца, разгороженная… …   Толковый словарь Даля

  • сердце — Грудь, душа. Стеснилась грудь ее тоской. И щемит и ноет, болит ретивое . Кольц. Вся внутренность его замирала . Тург. Дух замирает от одной мысли . Гончар. См. душа.. болеть сердцем, брать за сердце, взять к сердцу, вливать в сердце, врезаться в… …   Словарь синонимов

  • Сердце не дробит — голова не болит. — Сердце не дробит голова не болит. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Источник

    ru

    ···

    العربية

    Deutsch

    English

    Español

    Français

    עברית

    Italiano

    日本語

    Nederlands

    Polski

    Português

    Română

    Русский

    Türkçe

    Перевод
    Context

    Спряжение

    Синонимы

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Итак, зачитываю список с болью в сердце.

    С болью в сердце я сообщаю вам главные новости дня.

    Я теперь вечно буду просыпаться с болью в сердце из-за тебя?

    Однако мы с болью в сердце осознаем, что Карибский бассейн теперь значится вторым регионом в мире по степени поражения.

    We are painfully aware, however, that the Caribbean is now ranked as the second-most-affected region in the world.

    Вот уже 11 лет мы, ходжалинцы, пребывающие в положении беженцев, с болью в сердце и в то же время с большой надеждой обращаемся ко всем миролюбивым народам планеты и к международным организациям.

    Читайте также:  Ночью сердце болит а днем нет

    For the past 11 years, we the people of Khojaly, living as refugees with pain and at the same time great hope in our hearts, appeal to all peace-loving peoples on earth and to international organizations.

    Уважение, которое мы питаем к ОАЕ, заставило нас, хотя и с болью в сердце, согласиться на предложение об изучении вопроса о том, кто осуществлял управление Бадме до 6 мая 1998 года.

    And the respect we have for OAU made it necessary for us, though painful, to accept the proposal on the carrying out of an investigation into who had administered Badme before 6 May 1998.

    Вот почему я спрашиваю вас, с болью в сердце, — может ли Ээро остаться у вас?

    Мы все знаем, каково это — жить с болью в сердце, и мы все знаем, как важно вылечиться.

    We all know what it is to have pain in our heart, and we all know how important it is to heal.

    «Вспоминайте ваших детей с улыбками на лице, а не с болью в сердце«.

    «Remember your children with a smile on your face, not pain in your heart

    ~… ~… и оставаться в твоей душе. ~… ~ но судьба с болью в сердце вынуждает меня согласиться с твоим уходом. ~…

    ~ ~… natural from your loving soul. ~ ~ That destiny forces me with pain to let you go.~

    С болью в сердце пришлось поменять.

    С болью в сердце, но я сделаю это для тебя.

    Будучи уроженцем Того, еще одной бывшей колонии Германии, он чувствует глубокую связь с Руандой и с болью в сердце переживал произошедший там геноцид.

    As a national of Togo, another former German colony, he felt a great attachment to Rwanda and had been greatly pained by the genocide that had taken place there.

    Я бродил по глухим переулкам и улицам этого замечательного штата, и я взирал на это с болью в сердце.

    I’ve wandered the back alleys and streets of this great state, and I’ve gazed upon its sickened heart.

    Но с болью в сердце, хочу сказать, что передо мной стоит обеспокоенный ребенок.

    But first, I regret to say I see a youngster who looks troubled.

    Уверяю вас, я с болью в сердце покидаю свой пост, но я должен уйти.

    And go though I must, I assure you I do so with a heavy heart.

    Мы беремся за руки и возвышаем наш голос вместе с братьями и сестрами в Карибском бассейне, отважно давая отпор бедствию пандемии ВИЧ/СПИДа. Однако мы с болью в сердце осознаем, что Карибский бассейн теперь значится вторым регионом в мире по степени поражения.

    We join hands and raise our voices with our brothers and sisters in the Caribbean as we bravely fight back against the scourge of the HIV/AIDS pandemic.

    Вот уже 12 лет, мы, ходжалинцы, пребывающие в положении беженцев, с болью в сердце и в то же время с большой надеждой обращаемся ко всем миролюбивым народам планеты и международным организациям.

    For 12 years already, we, the population of Khojaly, who have been subjected to a refugee life, appealed with pain and also with great hope to all peaceful people of the world and international organizations.

    Насколько эта тема болезненна для самого таджикского народа, настолько мы с болью в сердце сопереживаем ему.

    This is a painful subject for the people of Tajikistan, and we feel for them in their suffering.

    Сегодня мы с болью в сердце прощаемся с нашим другом Сэмом Витом, но мы навсегда сохраним его доброту… благородство, и его жизнерадостность.

    As we say farewell to our friend Sam Wheat, we are reminded of his kindness… his generosity, his buoyancy of spirit.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 2701. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 125 мс

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

    Источник

    ru

    ···

    العربية

    Deutsch

    English

    Español

    Français

    עברית

    Italiano

    日本語

    Nederlands

    Polski

    Português

    Română

    Русский

    Türkçe

    Перевод
    Context

    Спряжение

    Синонимы

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Надеюсь, она видит боль в моем сердце.

    Мне было так больно смотреть за вами… что я начала втыкать себе иглы под ногти… чтоб унять боль в моем сердце.

    And I had such pain from seeing you… that I started to pierce needles under my fingernails… to stop the pain in my heart.

    Шли годы, но боль в моем сердце не утихала.

    The years started to drift by… but the pain in my heart never went away.

    Другие результаты

    Если бы я могла купить свободу от боли в моем сердце, я бы так и сделала.

    Не поймите меня неправильно, но когда моя невеста покинула меня 10 лет назад, я почувствовал такой же приступ боли в моем сердце.

    Don’t take it badly, but when my fiancée left 10 years ago I felt the same twinge in my heart.

    Не знаю, что я чувствую, но знаю, что смерти в моей семье и смерть людей, …которыеумираливокругменя, никогда не вызывали такой боли в моем сердце.

    I can’t understand what I feel, but I know that with all the people who died in my family… and all the people who died in the lanes around me,

    И подумала о боли в моем сердце

    Я хочу, чтобы ты почувствовала ту же боль на твоем теле, которую ты заставила меня почувствовать в моем сердце.

    I want you to feel the same pain on your body as you have made me feel in my heart.

    Вы прочли в моем сердце мои желания и исполнили их.

    В моем сердце пуля, а оно работает как часы.

    There’s a bullet in my heart, and it’s pumping like a piston.

    Как первое полнолуние, твой образ выбит в моем сердце.

    Like the first full moon… your image is embedded on my heart

    Это сделало просто огромную дыру в моем сердце.

    Just felt like, you know, a big hole in my heart.

    В моем сердце я всегда ее любил.

    В моем сердце церковь, где властвует Иисус.

    I’ve not a church in my heart where Jesus is king.

    Ты заполнила пустоту в моем сердце.

    Просто в моем сердце им нет места.

    I just don’t have room for them in my life.

    Мышца в моем сердце перекачивает недостаточно крови в остальное тело.

    My heart muscle doesn’t pump enough blood into the rest of my body.

    Но они навсегда в моем сердце.

    В моем сердце всегда найдется место для нежной и умной женщины.

    I’ll always keep a place in my heart for a woman loving and smart.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 10854. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 201 мс

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

    Источник

    Как рассказать о «наболевшем»: обязательный словарик медицинских терминов. Болезни, симптомы, лекарства — это должен знать каждый.

    Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои…

    Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.

    Боль, болезнь — терминология и идиомы

    Заболеть (чем-л.)To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
    Болеть (чем-л.)To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
    БолезньSickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
    Отпуск по болезни, «больничный»Sick leave [sɪk liːv]
    БольPain [peɪn], ache [eɪk]
    Острая больIntense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
    Чувствовать больTo feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
    Облегчить больTo ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
    Головная больHeadache [ˈhɛdeɪk]
    Боль в спинеBackache [ˈbakeɪk]
    Боль в животе/желудкеStomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
    Ушная больEarache [ˈɪəreɪk]
    Зубная больToothache [ˈtuːθeɪk]
    Боль в груди/сердцеChest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]

    Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):

    pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек

    She is being a real pain (in the neck)!  — Она невыносима!

    Читайте также:  Болит от шеи до сердца все с левой стороны

    to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»

    He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.

    no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».

    heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви

    Болезни, недомогания

    Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl]Абсцесс, нарыв
    AIDS [eɪdz]СПИД
    Allergy [ˈalədʒi]
    I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин.
    Аллергия
    Angina [anˈdʒʌɪnə]1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба
    Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk]Инсульт
    Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə]Перелом
    Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs]Бронхит
    Burn [bəːn]Ожог
    Cancer [ˈkansə]Рак
    Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks]Ветряная оспа
    Cold [kəʊld]
    to catch a cold — простудиться
    I have caught a cold. — Я простудился(лась). 
    Простуда, насморк
    Colitis [kəˈlʌɪtɪs]Колит
    Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz]Заразное заболевание
    Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz]Диабет
    Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнутьВывих (сустава)
    Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək]Расстройство желудка
    Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri]Дизентерия
    Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi]Эпилепсия
    Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ]Пищевое отравление
    Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs]Гастрит
    Heart attack [hɑːt əˈtak]Сердечный приступ, инфаркт
    Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n]Гипертония
    Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n]Воспаление
    Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː]Грипп
    Measles [ˈmiːz(ə)lz]Корь
    Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs]Нефрит
    Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs]Фарингит
    Pneumonia [njuːˈməʊnɪə]Пневмония
    Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m]Ревматизм
    Smallpox [ˈsmɔːlpɒks]Оспа
    Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs]Тонзиллит
    Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs]Туберкулёз
    Tumour [ˈtjuːmə]Опухоль
    Ulcer [ˈʌlsə]Язва
    Quinsy [ˈkwɪnzi]Острый тонзиллит, ангина

    Медицинские термины на английском языке: названия болезней, лекарств, полезные фразы

    Симптомы и естественные проявления организма

    Bleeding [ˈbliːdɪŋ]Кровотечение
    Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach)Вздутый (живот)
    Blood [blʌd]Кровь
    Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high)Кровяное давление (низкое/высокое)
    Burp [bəːp], belch [bɛltʃ]Отрыжка
    Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n]
    Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа
    Отек, заложенность
    Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n]Запор
    Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n]Дефекация, «стул»
    Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə]Диарея (понос)
    Drowse [draʊz]Сонливость
    Fever [ˈfiːvə]Жар, лихорадка
    To fart [fɑːt]«Пускать газы»
    Hiccup [ˈhɪkʌp]Икота
    Rash [raʃ]Сыпь, покраснение
    Short wind [ʃɔːt wɪnd]Одышка
    Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]Бессонница
    Temperature [‘temp(ə)rəʧə]
    to take one’s temperature — измерять температуру
    Температура
    Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n]Мочеиспускание
    To vomit [ˈvɒmɪt]Тошнить, рвать
    Weakness [ˈwiːknəs]Слабость

    Лекарства

    Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg]Лекарство
    Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts]Побочные эффекты
    Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks]Антипиретики (жаропонижающие)
    Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz]Анальгетики, болеутоляющие
    Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk]Антибиотики
    Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz]Антигистаминные средства (средства от аллергии)
    Antiseptics [antɪˈsɛptɪks]Антисептики
    Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiacСердечные препараты
    Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n]Противопоказания
    Dosage [ˈdəʊsɪdʒ]Дозировка
    Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs]Транквилизаторы

    В аптеке

    АптекаChemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore
    У вас есть что-нибудь от головной боли?Have you something for a headache?
    Можно мне болеутоляющее?Can I have a painkiller?
    Сколько раз в день это принимать?
    Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.
    How much per day should I take it?
    Take it 3 times a day before / after meals.

    Полезные фразы: как попросить медицинской помощи. Как описать болезненное состояние на английском.

    В больнице

    БольницаHospital
    Как вы себя чувствуете?  —
    Спасибо, хорошо.
    How are you feeling?  —
    Thank you, I’m fine.
    Я неважно себя чувствую.I don’t feel well. I am feeling not well.
    Мне плохо.I feel bad.
    Мне нужно к врачу.I need to see a doctor.
    Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста.Сall an ambulance, please.
    Отвезите меня в больницу, пожалуйста.Take me to the hospital, please.
    У меня жар/высокая температура.I have a fever.
    У меня простуда.I have a cold.
    Меня тошнит.I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
    У меня кружится голова.I feel dizzy.
    Я кашляю и чихаю.I am coughing and sneezing.
    У меня болит горло.I have a sore throat.
    У меня заложен нос.I have a stuffy nose.
    У меня насморк.My nose is running. / I have a runny nose.
    У меня болит здесь.I have a pain here.
    У меня болит голова.My head hurts. I have a headache.
    У меня болит спина.My back hurts. I have a backache.
    У меня болит желудок/живот.My stomach hurts. I have a stomach ache.
    У меня болит ухо.My ear hurts. I have an earache.
    У меня болит зуб.My tooth hurts. I have a toothache.
    Я порезал(а) палец.I have cut my finger.
    Я сломал(а) руку.I have broken my arm.
    Я вывихнул(а) лодыжку.I have dislocated my ankle.
    У меня низкое/высокое кровяное давление.I have low/high blood pressure.
    У меня больное сердце.I have a heart condition.
    У меня 1 группа крови (0), резус положительный.My blood group is 1 (0), positive.
    У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный.My blood group is 4 (AB), negative.

    Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!

    Читаем дальше:

    Названия частей человеческого тела на английском

    «Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском

    Обсудить эту тему в школе Skyeng

    первый урок бесплатно

    10054

    Источник