А берег суровый и тесен как вспомнишь так сердце болит
Ðàñêèíóëîñü ìîðå øèðîêî,
È âîëíû áóøóþò âäàëè
Òîâàðèù, ìû åäåì äàë¸êî,
Ïîäàëüøå îò íàøåé çåìëè.
Íå ñëûøíî íà ïàëóáå ïåñåí,
È Êðàñíîå ìîðå øóìèò,
À áåðåã ñóðîâûé è òåñíûé,-
Êàê âñïîìíèøü, òàê ñåðäöå áîëèò.
Òàì ðóññêèå ñïÿò àäìèðàëû
È äðåìëþò ìàòðîñû âîêðóã.
Íà íèõ âûðàñòàþò êîðàëëû,
Íà ïàëüöàõ ðàñêèíóòûõ ðóê.
Êîãäà çàñûïàåò ïðèðîäà,
È ÿðêàÿ ñâåòèò ëóíà,
Ãåðîè ïîãèáøåãî ôëîòà
Âñòàþò, ïðîáóæäàÿñü îò ñíà.
Îíè íà÷èíàþò áåñåäó,
Ñî äíà ðàçãîâîðû ñëûøíû.
Î æèçíè ìàòðîññêîé íåëåãêîé
Âñþ íî÷ü ãîâîðÿò ìîðÿêè.
Íà áàêå óæ âîñåìü ïðîáèëî —
Òîâàðèùà íàäî ñìåíèòü.
Ïî òðàïó åäâà îí ñïóñòèëñÿ,
Ìåõàíèê êðè÷èò: «Øåâåëèñü!»
«Òîâàðèù, ÿ âàõòû íå â ñèëàõ ñòîÿòü,-
Ñêàçàë êî÷åãàð êî÷åãàðó,-
Îãíè â ìîèõ òîïêàõ ñîâñåì íå ãîðÿò;
 êîòëàõ íå ñäåðæàòü ìíå óæ ïàðó.
Íåò âåòðà ñåãîäíÿ, íåò ìî÷è ñòîÿòü,
Ñîãðåëàñü âîäà, äóøíî, æàðêî.
Òåðìîìåòð ïîäíÿëñÿ àæ íà ñîðîê ïÿòü,
Áåç âîçäóõà âñÿ êî÷åãàðêà.
Ïîéäè, çàÿâè âñåì, ÷òî ÿ çàáîëåë
È âàõòó, íå êîí÷èâ, áðîñàþ.
Âåñü ïîòîì èñòåê, îò æàðû èçíåìîã,
Ðàáîòàòü íåò ñèë, óìèðàþ!»
Òîâàðèù óøåë, îí ëîïàòó ñõâàòèë,
Ñîáðàâøè ïîñëåäíèå ñèëû,
Äâåðü òîïêè ïðèâû÷íûì òîë÷êîì îòâîðèë,
È ïëàìÿ åãî îçàðèëî.
Ëèöî åãî, ïëå÷è, îòêðûòàÿ ãðóäü,
Ïîò ñ íèõ ñòðóèâøèéñÿ ãðàäîì,
Íî åñëè á êòî ìîã â íèõ òóäà çàãëÿíóòü,
Íàçâàë êî÷åãàðêó áû àäîì.
Êîòëû ïàðîâûå çëîâåùå øóìÿò,
Îò ñèëû ïàðîâ ñîäðîãàÿñü,
Êàê òûñÿ÷è çìåé ïàðû æå øèïÿò,
Èç òðóá êîå-ãäå ïðîáèâàÿñü.
À îí, èçâèâàÿñü ïðåä æàðêèì îãíåì,
Ëîïàòîé áðîñàë ëîâêî óãîëü;
Âíèçó áûëî ìðà÷íî: ëó÷ ñîëíöà è äíåì
Íå ìîæåò ïðîíèêíóòü â òîò óãîë.
Îêîí÷èâ êèäàòü, îí íàïèëñÿ âîäû,-
Âîäû îïðåñíåííîé, íå÷èñòîé,-
Ñ ëèöà åãî ïàäàë ïîò, ñàæè ñëåäû.
Óñëûøàë îí ðå÷ü ìàøèíèñòà:
«Òû, âàõòû íå êîí÷èâ, íå ñìååøü áðîñàòü,
Ìåõàíèê òîáîé íåäîâîëåí;
Òû ê äîêòîðó äîëæåí ïîéòè è ñêàçàòü,-
Ëåêàðñòâî îí äàñò, åñëè áîëåí!»
Çà ïîðû îí ñëàáî õâàòàÿ ðóêîé,
Ââåðõ îí ïî òðàïó çàáðàëñÿ:
«Ïîéäó çà ëåêàðñòâîì â ïðèåìíûé ïîêîé,
Ñíåìîã îò æàðû, çàäûõàþñü».
Íà ïàëóáó âûøåë, ñîçíàíüÿ óæ íåò.
 ãëàçàõ ó íåãî âñ¸ ïîìóòèëîñü
Óâèäåë íà ìèã îñëåïèòåëüíûé ñâåò
Óïàë
Ñåðäöå áîëüøå íå áèëîñü.
Ê íåìó ïîäáåæàëè ñ õîëîäíîé âîäîé,
Ñòàðàÿñü ïðèâåñòü åãî â ÷óâñòâî,
Íî äîêòîð ñêàçàë, ïîêà÷àâ ãîëîâîé:
«Áåññèëüíî çäåñü íàøå èñêóññòâî
»
Âíåçàïíî ìåõàíèê âñêðè÷àë Ïîäëåöû!
Çàäàì ÿ åìó ïðèòâîðÿòüñÿ!
È, òêíóâøè íîãîþ â áîê ìåðòâåöà,
Âåëåë åìó òîò÷àñ óáðàòüñÿ.
Íå ñìåéòåñü âû! ñ óæàñîì äîêòîð âñêðè÷àë,
Îí ìåðòâûé, ñîâñåì çàñòûâàåò!
Ìåõàíèê ñìóùåííûé òîãäà îòâå÷àë:
À ÷¸ðò æå èõ äóøó óçíàåò!
ß äóìàë, ÷òî îí ìíå áåññîâåñòíî âðåò,
Îí íå áûë ïîõîæ íà áîëüíîãî
Êîãäà áû ÿ çíàë, ÷òî îí â ðåéñå óìðåò,
Òî íàíÿë â ïîðòó áû äðóãîãî.
Âñþ íî÷ü â ëàçàðåòå ïîêîéíèê ëåæàë
 ìàòðîññêóþ ðîáó îäåòûé.
 ðóêàõ îí äåøåâóþ ñâå÷êó äåðæàë,
Âîñê òàÿë, æàðîþ ñîãðåòûé
Ïðîñòèòüñÿ ñ òîâàðèùåì óòðîì ïðèøëè
Ìàòðîñû, äðóçüÿ êî÷åãàðà,
Ïîñëåäíèé ïîäàðîê åìó ïîäíåñëè
Êîëîñíèê ãîðåëûé è ðæàâûé.
Ê íîãàì ïðèâÿçàëè åìó êîëîñíèê,
Ïðîñòûíêîþ òðóï îáåðíóëè,
Ïðèøåë êîðàáåëüíûé ñâÿùåííèê-ñòàðèê,
È ñëåçû ó ìíîãèõ ñâåðêíóëè.
Áûë òèõ, íåïîäâèæåí â òîò ìèã îêåàí
Êàê çåðêàëî âîäû áëåñòåëè
ßâèëîñü íà÷àëüñòâî, ïðèøåë êàïèòàí,
È âå÷íóþ ïàìÿòü ïðîïåëè.
Äîñêó ïðèïîäíÿëè äðîæàùåé ðóêîé,
 ñàâàíå òåëî ñêîëüçíóëî,
 ïó÷èíå áåçâåñòíîé, ãëóáîêîé, áîëüøîé
Áëåñòíóâ, è íàâåê óòîíóëî.
È â øóìå ìîðñêîãî ïðèáîÿ çâó÷èò
Ãîòîâüòåñü ê âåëèêîìó áîþ
Çà íàñ ìîðÿêîâ îòîìñòèòå ñâîèõ
Âðàãàì ïóñòü íå áóäåò ïîêîÿ.
Íàïðàñíî ñòàðóøêà æäåò ñûíà äîìîé,
Åé ñêàæóò îíà çàðûäàåò.
À âîëíû áåãóò îò âèíòà çà êîðìîé,
È ñëåä èõ âäàëè ïðîïàäàåò
À âîëíû áåãóò îò âèíòà çà êîðìîé,
È ñëåä èõ âäàëè ïðîïàäàåò
Èñòîðèÿ
Âåðñèÿ 1
Ñîçäàíà íå ïîçäíåå ãðàíè XIXXX âåêîâ íà îñíîâå ïîïóëÿðíîãî â ãîäû Êðûìñêîé âîéíû 1853-56 ãã. ðîìàíñà «Ïîñëå áèòâû» («Íå ñëûøíî íà ïàëóáå ïåñåí », ñë. Í. Ùåðáèíû, 1843, ìóç. À. Ãóðèë¸âà, 1852, òàì æå ñì. ïåðâîíà÷àëüíóþ ìåëîäèþ). Ðîìàíñ áûë î÷åíü ïîïóëÿðåí íà ôëîòå. Îñíîâíîé ñþæåò ïåñíè «Ðàñêèíóëîñü ìîðå øèðîêî» íîâûé, íå ñâÿçàííûé ñ ïåðâîíà÷àëüíûì ðîìàíñîì. Àâòîð îáðàáîòêè òåêñòà ïîýò-ëþáèòåëü Ã. Ä. Çóáàðåâ. Íàðîäíûå âàðèàíòû êîðî÷å àâòîðñêîãî: ðåàëüíî áûòóþò 12-15 êóïëåòîâ èç ïåðâîíà÷àëüíûõ 21.
Èçûñêàííî-ãðóñòíàÿ ïåðâîíà÷àëüíàÿ ìåëîäèÿ Ãóðèë¸âà â ïåñíå ñòàëà çíà÷èòåëüíî ïðîùå. Âèäèìî, ðîìàíñ, ïîïàâ âî ôëîòñêóþ ñðåäó âî âðåìÿ Êðûìñêîé âîéíû, ïðîäîëæàë èçìåíÿòüñÿ, è ê íà÷àëó 1900-õ èòîãîì ýòèõ èçìåíåíèé ñòàëà ïåñíÿ «Ðàñêèíóëîñü ìîðå øèðîêî».
Âåðñèÿ 2
Íàïèñàíà ïî ðåàëüíîìó ñëó÷àþ, ïîýòîì-ëþáèòåëåì Ô¸äîðîì Ïðåäòå÷à â 1906 ãîäó íà ïàðîõîäå «Òèãð». Íà í¸ì ïëûëè ìàòðîñû ñáåæàâøèå ñ Áðîíåíîñöà «Ïîò¸ìêèí».
Ïîñëå ñìåðòè êî÷åãàðà Âàñèëèÿ Ãîí÷àðåíêî, äðóçüÿ Âàñèëèÿ ïîïðîñèëè Ô¸äîðà íàïèñàòü ïðîùàëüíî-ïîìèíàëüíîå ñòèõîòâîðåíèå. Ïåðâûìè îí íàïèñàë ñòðîêè:
Âñþ íî÷ü â ëàçàðåòå ïîêîéíèê ëåæàë  êîñòþìå ìàòðîñà îäåòûé  ðóêàõ âîñêîâóþ ñâå÷ó îí äåðæàë Âîñê òàÿë æàðîþ íàãðåòûé Ïðîñòèòüñÿ ñ òîâàðèùåì óòðîì ïðèøëè Ìàòðîñû, äðóçüÿ êî÷åãàðà. Ïîñëåäíèé ïîäàðîê åìó ïîäíåñëè — Êîëîñíèê îáãîðåëûé è ðæàâûé. Ê íîãàì ïðèâÿçàëè åìó êîëîñíèê, È â áåëûé ñàâàí îáåðíóëè; Íà ïàëóáó âûøåë ñâÿùåííèê-ñòàðèê, È ñë¸çû ó ìíîãèõ áëåñíóëè. Áûë ÷èñò, íåïîäâèæåí â òîò ìèã îêåàí, Êàê çåðêàëî âîäû áëåñòåëè, ßâèëîñü íà÷àëüñòâî, ïðèø¸ë êàïèòàí, È «âå÷íóþ ïàìÿòü» ïðîïåëè.
Äàëåå, ïîñëå ïðèáûòèÿ äîìîé, Ïðåäòå÷à îáðàáîòàë ñâîé òåêñò è äîáàâèë îñòàëüíûå êóïëåòû. ×åðåç íåñêîëüêî ëåò î åãî ïåñíå óçíàë Þðèé Ìîðôåññè êîòîðûé â 1912 ãîäó ñäåëàë ãðàììçàïèñü ïåñíè.
Источник
Судьба этой старинной русской песни «Раскинулось море широко…» (до революции «Кочегар») давно стала поводом для легенд.
Наиболее распространенная из них приписывает авторство слов Ф.С. Предтече — матросу коммерческого парохода «Одесса», сочинившего ее во время рейса весной 1906 года Херсон-Дели под впечатлением трагической гибели своего земляка, молодого кочегара В. Гончаренко.
Другая версия — фольклористы В.Ю. Купрянская и С.Н. Минц в своей книге «Материалы по истории песни ВОВ» (М., 1953) ссылаются на фрагменты письма Х.Д. Зубаревой-Орлинченко из Балаклавы от 30 июля 1948 года в адрес Всесоюзного радио, что слова и музыку песни «Кочегар» сочинил ее брат, участник русско-японской войны Г. Зубарев еще в 1900 году.
На самом деле автором литературного первоисточника является известный в 60-е годы XIX века поэт Н.Ф. Щербина (1821-1869), о чем сообщил музыковед Е.В. Гиппиус, отыскавший рукопись и публикацию стихотворения Щербины «Моряк» в украинском литературном альманахе «Молодик» (СПб., 1844).
Начиналось оно так:
Не слышно на палубах песен:
Эгейские волны шумят.
Нам берег и душен и тесен;
Суровые стражи не спят.
Раскинулось небо широко,
Теряются волны в дали,
Отсуда уйдем мы далеко,
Подальше от грешной земли.
В этом стихотворении, посвященном борьбе греков против турецкого порабощения, были еще две строфы. На эти стихи композитор А. Гурилев написал романс «Поле битвы», популярный в годы Крымской войны, но его героем был уже русский моряк и события перенеслись с Эгейского на Черное море. Романс этот и является предком «Кочегара», от которого последний унаследовал измененную мелодию, слова начальных четверостиший, слегка переработанные.
С открытием в 1869 году Суэцкого канала, Красное море стало главным путем из Европы в Азию. Именно им следовала и Петербурга на Дальний Восток эскадра адмирала З.П. Рожественского, поход которой закончился в Цусимском проливе трагедией. Тогда-то возможно и появились строки:
Не слышно на палубе песен,
И Красное море шумит…
Во всяком случае именно в период русско-японской войны песня «Расскинулось море широко» получила всенародное распространение наряду с интонационно родственной песней «Варяг».
Как видоизменялась мелодия «Кочегара» установить трудно, т.к. до наших дней дошел один-единственный опубликованный мелодический ее вариант (1907), исполнявшийся популярной певицей Н.В. Плевицкой.
Тогда же выходили пластинки с записью этой песни в исполнении Д. Ершова, А. Кирсанова, где значилось, что музыка «Кочегара» принадлежит Ф.К. Садовскому, но подтверждения этому нет, скорее всего Садовский был аранжировщиком и интерпретатором песни, но не автором.
После революции, гражданской войны и первых пятилеток песня оказалась забытой. Честь ее возрождения принадлежит Леониду Утесову. Вот, что рассказывал он сам:
«Я узнал эту песню когда мне было 10 лет. Услышал от человека, который жил в одном доме со мной. Это был рабочий-железнодорожник. Он часто пел эту песню. Была она длинная, с бессчетным количеством куплетов. Но это не помешало мне запомнить ее. Я собирал в кружок своих сверстников, брал в руки гитару и начинал петь эдак залихватски почему-то:
«Эх-да, раскинулось море широка-а-а…».
Почему «эх-да» — не знаю.
Много лет спустя, а именно в 1936 году, задумал я со своим оркестром поставить спектакль «Два корабля». В первом акте показывался старый флот и трудная доля матроса, а во втором — советский — с его морской дружбой, осмысленной десциплиной, товарищеским отношением между командирами и подчиненными. Второй акт строился на основе советских произведений. А вот для первого нужно было что-то контрастное — песня с трагическим сюжетом. Мы долго искали ее, пока я не вспомнил песню своего детства.
Я спел ее почти всю тогда. Мне предложили записать «Раскинулось море широко» на пластинку. Долгоиграющих тогда не было. Пришлось сокращать текст и петь песню немножко быстрей, чем я пел обычно во время спектакля. Там она и звучала лиричней, и трагедийности в ней было больше. А при записи на пластинку эти элементы ее красоты, ее впечетляемости исчезли».
Записанная на пластинку, прозвучавшая с киноэкрана и по радио песня как бы заново родилась и настолько завоевала сердца, что в предвоенные и особенно в военные годы к нехитрому ее напеву стали приспосабливать новые слова, соответствующие, как говорится, моменту.
Такого рода песенных вариантов и переделок, ориентированных на стихотворный размер и мотив «Раскинулось море…» было много. В их числе: «Товарищ боец, становись, запевай», «Я встретил его под Одессой родной», «Раскинулись рельсы широко» и т.д.
Утесову довелось услышать в блокадном Ленинграде от балтийских матросов песню:
Раскинулось Ладога-море,
И волны бушуют в дали.
Пришли к нам фашисты на горе,
Но взять Ленинград не смогли.
Леонид Осипович рассказывает еще и вот о чем:
«Песней это пытались «пользоваться» и гитлеровцы. Но как? (Я сам был свидетелем.)
Они выставляли на передовой огромные репродукторы и заводили пластинку с песней в моём исполнении, из которой брали только последний куплет, да и то не целиком, а только слова: «Напрасно старушка ждет сына домой», повторяя их бессчетное количество раз подряд. и кричали: «Рус! Слушай: «Напрасно старушка ждет сына домой…»
И вы знаете, это производило обратный эффект: зверели наши солдаты!…»
Дань увлечения песне отдали и два поэта — В. Гусев и В. Лебедев-Кумач. Так одна из песен к пьесе в стихах В. Гусева «Москвичка», опубликованной в 1942 году издательством «Искусство», начиналось строфой:
Угрюмые мины летят в синеву,
Над лесом снаряд завывает,
В лесах Подмосковья за мать, за Москву,
Безвестный москвич умирает.
Спустя некоторое время журнал «Огонек» (1942, №49) опубликовал ее с оригинальной музыкой Ю. Милютина, в народе все равно пели эту песню на мотив «Раскинулось море…»
«Раскинулось море широко» — незабываемый музакльно-песенный символ времени, особенно военного: Крымской, первой мировой, Отечественной…
(Источник: Российский исторический журнал «Родина», 1995, №3-4)
Источник
Раски́нулось мо́ре широ́ко — известная русская народная песня о кочегаре, который умер во время рейса. Музыкально-песенный символ судьбы русских моряков.
Первая грамзапись песни была сделана в 1912 году Юрием Морфесси. Но подлинную всенародную популярность она обрела после исполнения Леонидом Утёсовым. Многочисленные наслоения и переделки привнесли в текст песни ряд нелепостей, ушёл из неё непонятный исполнителям флотский сленг. Ниже — под искажённым текстом — приводится вариант исполняемый моряками ЧФ сегодня.
Исполнялась певцами: Ф. Шаляпиным, Л. Утесовым, Ю. Шевчуком, А. Макаревичем, Е. Дятловым, В. Бутусовым, Лекс Плотниковым, а также певицей Т.Булановой.
Входила в репертуар Юрия Морфесси, Надежды Плевицкой и др. исполнителей. После революции возрождена Леонидом Утесовым (впервые прозвучала в программе его джаз-оркестра «Два корабля», 1937), став всенародно популярной. Причем Утесов вспоминал, что знал и пел эту песню со своего одесского детства, ещё до революции 1905 года; что состояла из бесчисленного множества куплетов, и для программы «Два корабля» он взял, по его мнению, не больше одной пятой части текста (Утесов Л. «С песней по жизни» М., Искусство, 1961, стр. 169).
Песня послужила основой для множества дальнейших переделок. Она была одной из наиболее часто переделываемых песен во времена Великой отечественной войны: «Гимн севастопольцев», «Партизанская» («Раскинулась роща широко…»), «Раскинулись рельсы широко», «Раскинулось море широко» (о Второй мировой). Наиболее современные версии песен: «Раскинулось небо далёко» (школьная), «Раскинулось поле по модулю пять…» (песня студентов технических специальностей), «Раскинулись горы широко» и т. д. Однако, некоторые из переделок очень непонятные, и их содержнание бывает очень бестолковым.
Так вот помогите найти аудио запись полной версии, в любом состоянии . Спасибо.
Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали.
Товарищ, мы едем далёко
Подальше от милой земли.
Не слышно на палубе песен,
И Красное море шумит.
А берег суровый и тесен,
Как вспомнишь, так сердце болит.
На баке уж восемь пробило,
Товарища надо сменить,
По трапу едва он спустился,
Механик кричит Шевелись
Товарищ, я вахты не в силах стоять,
Сказал кочегар кочегару,
Огни в моих топках совсем прогорят,
В котлах не сдержать мне уж пару.
Пойди, заяви им, что я заболел
И вахту не кончив, бросаю
Весь потом истёк, от жары занемел,
Работать нет сил умираю.
Товарищ ушёл, он лопату схватил,
Собравши последние силы,
Дверь топки привычным толчком отворил,
И пламя его озарило.
Лицо его, плечи, открытую грудь,
И пот, с них котившийся градом.
О, если бы мог кто туда заглянуть,
Назвал кочегарку бы адом.
Котлы паровые зловеще шумят,
От силы паров содрогаясь,
Как тысячи змей струи пара шипят
Из труб кое-где прорываясь.
А он, извиваясь пред жарким огнем,
Лопатой бросал ловко уголь.
Внизу было мрачно Луч солнца и днём
Не может проникнуть в тот угол.
Нет ветра сегодня, нет мочи стоять,
Согрелась вода, душно, жарко.
Термометр поднялся на сорок и пять,
Без воздуха вся кочегарка.
Окончив кидать, он напился воды
Воды опреснённой, нечистой.
С лица его падал пот, сажи следы,
Услышал он речь машиниста
Ты, вахты не кончив, не смеешь бросать,
Механик тобой недоволен.
Ты к доктору должен пойти и сказать,
Лекарства он даст, если болен.
За поручень слабой хватаясь рукой,
По трапу наверх он взбирался
Идти за лекарством в приёмный покой
Не мог от жары задыхался.
На палубу вышел сознанья уж нет,
В глазах у него помутилось,
Увидел на миг ослепительный свет,
Упал, сердце больше не билось.
Механик пришёл Под арест подлеца,
Задам я ему притворяться.
И, ткнувши ногою в бок мертвеца,
Велел он ему подниматься.
Не смейтесь вы с ужасом доктор вскричал,
Он мёртвый, совсем остывает.
Смущённый механик тогда пробурчал
А чёрт его душу там знает.
Я думал, он мне бессовестно врёт,
Он не был похож на больного
Ах, если б я знал, что он в рейсе умрёт,
То нанял в порту бы другого…
К нему подбежали с холодной водой,
Стараясь привесть его в чувства,
Но доктор сказал, покачав головой
Бессильно здесь наше искусство…
Всю ночь в лазарете покойник лежал,
В матросскую форму одетый,
В руках восковую свечу он держал,
Воск таял жарою нагретый.
Проститься с товарищем утром пришли
Матросы, друзья кочегара,
Последний подарок ему принесли
Колосник обгорелый и ржавый.
К ногам привязали ему колосник,
И койкою труп обернули,
Пришёл корабельный священник-старик,
И слёзы у многих сверкнули.
Был тих, неподвижен, в тот миг океан,
Как зеркало воды блестели.
Явилось начальство, пришёл капитан,
И Вечную память пропели.
Доску приподняли дрожащей рукой,
И в саване тело скользнуло,
В пучине глубокой, безвестной, морской
Навеки, плеснув, утонуло.
Напрасно старушка ждёт сына домой,
Ей скажут она зарыдает.
А волны бегут от винта за кормой,
И след их вдали пропадает…
Источник
ÐÑÑзÑÑ! ÐбÑаÑаем ÐаÑе внимание: ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑавилÑно иÑпÑавиÑÑ ÑекÑÑ Ð¿ÐµÑни, надо вÑделиÑÑ ÐºÐ°Ðº минимÑм два Ñлова
— ÐÑе ÑекÑÑÑ Ð¿ÐµÑен(Ñлова) Ðеонида УÑÑÑова
— СмоÑÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ»Ð¸Ð¿/ÑлÑÑаÑÑ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½
— ÐÑзÑÐ²Ñ Ð¾Ð± ÑÑой пеÑне: ÑиÑаÑÑ/добавиÑÑ
РаÑкинÑлоÑÑ Ð¼Ð¾Ñе ÑиÑоко
Ð Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ Ð±ÑÑÑÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸.
«Ð¢Ð¾Ð²Ð°ÑиÑ, Ð¼Ñ ÐµÐ´ÐµÐ¼ далеко,
Ðо-далÑÑе Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñей земли.»
Ðе ÑлÑÑно на палÑбе пеÑен
Ð ÐÑаÑное ÐоÑе ÑÑмиÑ,
РбеÑег и мÑаÑен и ÑеÑен,
Ðак вÑпомниÑÑ, Ñак ÑеÑдÑе болиÑ.
Ðа баке Ñж воÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñобило,
ТоваÑиÑа надо ÑмениÑÑ.
Ðо ÑÑÐ°Ð¿Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° он ÑпÑÑÑилÑÑ,
ÐеÑ
аник кÑиÑиÑ: «Ð¨ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÑÑ!»
ТоваÑиÑ, Ñ Ð²Ð°Ñ
ÑÑ Ð½Ðµ в ÑилаÑ
ÑÑоÑÑÑ —
Сказал коÑÐµÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑегаÑÑ.
Ðгни в моиÑ
ÑопкаÑ
ÑовÑем не гоÑÑÑ,
РкоÑлаÑ
не ÑдеÑжаÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñж паÑÑ.
«Ðойди заÑви ÑÑ, ÑÑо Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»
РваÑ
ÑÑ Ð½Ðµ конÑив бÑоÑаÑ,
ÐеÑÑ Ð¿Ð¾Ñом иÑÑек, Ð¾Ñ Ð¶Ð°ÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð³,
РабоÑаÑÑ Ð½ÐµÑ Ñил — ÑмиÑаÑ.»
ТоваÑÐ¸Ñ ÑÑел… Ðн лопаÑÑ ÑÑ
ваÑил,
СобÑавÑи поÑледние ÑилÑ,
ÐвеÑÑ Ñопки пÑивÑÑнÑм ÑолÑком оÑвоÑил
Ð Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ озаÑило:
ÐиÑо его, плеÑи, оÑкÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑдÑ,
РпоÑ, Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑÑÑивÑийÑÑ Ð³Ñадом.
Ð, еÑли Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ кÑо ÑÑда заглÑнÑÑÑ,
Ðазвал коÑегаÑÐºÑ Ð±Ñ Ð°Ð´Ð¾Ð¼!
ÐоÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑовÑе зловеÑе ÑÑмÑÑ,
ÐÑ ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñов ÑодÑогаÑÑÑ.
Ðак ÑÑÑÑÑи змей Ñе паÑÑ Ð¶Ðµ ÑипÑÑ,
Ðз ÑÑÑб кое-где пÑоÑÑваÑÑÑ.
Рон, изгибаÑÑÑ Ð¿Ñед жаÑким огнем,
ÐопаÑой бÑоÑал ловко ÑголÑ.
ÐÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð±Ñло мÑаÑно — лÑÑ ÑолнÑа и днем
Ðе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоникнÑÑÑ Ð² ÑÐ¾Ñ Ñгол.
ÐÐµÑ Ð²ÐµÑÑа ÑегоднÑ, Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ñи ÑÑоÑÑÑ,
СогÑелаÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð°, дÑÑно, жаÑко.
ТеÑмомеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð°Ð¶ на ÑоÑок пÑÑÑ,
Ðез воздÑÑ
а вÑÑ ÐºÐ¾ÑегаÑка.
ÐконÑив кидаÑÑ, он напилÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ,
ÐÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð¿ÑеÑненной, неÑиÑÑой.
С лиÑа его падал поÑ, Ñажи ÑледÑ,
УÑлÑÑал он ÑеÑÑ Ð¼Ð°ÑиниÑÑа:
«Ð¢Ñ ваÑ
ÑÑ Ð½Ðµ конÑил — не ÑмееÑÑ Ð±ÑоÑаÑÑ,
ÐеÑ
аник Ñобой недоволен.
Ð¢Ñ Ðº докÑоÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ пойÑи и ÑказаÑÑ —
ÐекаÑÑÑво он даÑÑ, еÑли болен.»
Ðа поÑÑÑни Ñлабо Ñ
ваÑаÑÑÑ ÑÑкой,
Ðо ÑÑÐ°Ð¿Ñ Ð¾Ð½ ввеÑÑ
подÑмалÑÑ,
ÐдÑи за лекаÑÑÑвом в пÑиемнÑй покой
Ðе мог, Ð¾Ñ Ð¶Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð´ÑÑ
алÑÑ.
Ðа палÑÐ±Ñ Ð²ÑÑел, ÑознанÑÑ Ñж неÑ,
РглазаÑ
его вÑе помÑÑилоÑÑ.
Увидел на миг оÑлепиÑелÑнÑй ÑвеÑ,
Упал — ÑеÑдÑе болÑÑе не билоÑÑ.
Ð Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¸ Ñ Ñ
олодной водой,
СÑаÑаÑÑÑ Ð¿ÑивеÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в ÑÑвÑÑво.
Ðо докÑÐ¾Ñ Ñказал, покаÑав головой:
ÐеÑÑилÑно здеÑÑ Ð½Ð°Ñе иÑкÑÑÑÑво.
ÐÑÑ Ð½Ð¾ÑÑ Ð² лазаÑеÑе покойнÑй лежал
РкоÑÑÑме маÑÑоÑа одеÑÑй.
Ð ÑÑкаÑ
воÑковÑÑ ÑвеÑÑ Ð¾Ð½ деÑжал,
ÐоÑк ÑаÑл, жаÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð³ÑеÑÑй.
ÐÑоÑÑиÑÑÑÑ Ñ ÑоваÑиÑем ÑÑÑом пÑиÑли
ÐаÑÑоÑÑ, дÑÑзÑÑ ÐºÐ¾ÑегаÑа.
ÐоÑледний подаÑок ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑли,
ÐолоÑник обгоÑелÑй и ÑжавÑй.
ÐзÑÑо Ñ ÑайÑа — RU.GL5
Рногам пÑÑвÑзали ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñник
Ð ÐºÐ¾Ð¹ÐºÐ¾Ñ ÑÑÑп обеÑнÑли .
ÐÑиÑел коÑабелÑнÑй ÑвÑÑенник-ÑÑаÑик
Ð ÑÐ»ÐµÐ·Ñ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
блеÑнÑли.
ÐÑл ÑиÑ
, неподвижен в ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¸Ð³ океан,
Ðак зеÑкало Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑели.
ЯвилоÑÑ Ð½Ð°ÑалÑÑÑво, пÑиÑел капиÑан,
Ð «ÐеÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ» пÑопели.
ÐоÑÐºÑ Ð¿ÑиподнÑли дÑожаÑей ÑÑкой
Рв Ñаване Ñело ÑколÑзнÑло.
РпÑÑине глÑбокой безвеÑÑной моÑÑкой
Ðавеки, плеÑнÑв, ÑÑонÑло.
ÐапÑаÑно ÑÑаÑÑÑка Ð¶Ð´ÐµÑ ÑÑна домой,
Ðй ÑкажÑÑ — она заÑÑдаеÑ,
Ð Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ Ð±ÐµÐ³ÑÑ Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñа за коÑмой
Ð Ñлед иÑ
вдали пÑопадаеÑ.
Источник