Сердце мое не болит оно колокольчик
И вот мне приснилось, что сердце мое не болит, Оно — колокольчик фарфоровый в желтом Китае. На пагоде пестрой висит и приветно звенит, В эмалевом небе дразня журавлиные стаи… Н. Гумилев. Китайская акварель. Культура Китая на протяжении нескольких веков привлекает к себе внимание поэтов, писателей и художников. Рисунки Х. Бидструпа.
Картинка 2 из презентации «Мотивы китайской архитектуры»
Размеры: 545 х 651 пикселей, формат: jpg.
Чтобы бесплатно скачать картинку для урока географии щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как…».
Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Мотивы китайской архитектуры.ppt»
целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива — 5601 КБ.
Похожие презентации
краткое содержание других презентаций на тему картинки
«Болезни сердца» — медсестра семейной амбулатории горбольницы №25 г. Донецка, Украина Кондрахина Ю.А. Классические симптомы сердечного приступа. Гипертензия и диабет. Липиды и холестерин. Профилактика сердечно-сосудистых заболеваний. Рацион питания, полезный для сердца. Курение. Особенности течения заболеваний сердца у женщин.
«Собачье сердце вопросы» — Кроссворд. Основная сюжетная схема повести заимствована из библейского сказания о сотворении человека. 3 тур. 2 вопрос. Нелепый совет. Личность охнула, но не потерялась”. Русский язык. 3 тур. 3 вопрос. ..?.: Мы ваше письмо получили. Вопрос: Даже у кого, по мнению домкома, нет столовой? 1. Задание: расставить знаки препинания в выделенном предложении.
«Сердце человека» — Учебные вопросы: Каково строение сердца? Что такое сердечный цикл? Что происходит с сердцем при различных физических нагрузках? Дидактические цели проекта: Сердце было и остается органом, который указывает на все состояние человека. Что такое фазы сердца? Возможна ли жизнь человека с искусственным сердцем?
«Чтобы зуб не болел» — Белое вино разрушает зубы. Щетина обычной зубной щётки может захватить 3-4 зуба. Большие коренные зубы в задней части рта перемалывают пищу. Теперь нужно почистить жевательную поверхность зубов. Как правильно чистить зубы. Виды зубов. Оберег-кулон «Клык кабана». У всех существ на земле есть зубы. Теперь приступите к чистке внешней (щёчной) поверхности зубов.
«Булгаков Собачье сердце» — Пес-дворняга Шарик — милый, добродушный, наблюдательный. Профессор Преображенский — Евгений Евстигнеев. Дарья — Нина Русланова. Повесть «Собачье сердце» написана в 1925 году, напечатана в 1987 году. Михаил Булгаков — повесть «Собачье сердце». Сатира Булгакова – умная и зрячая. 1921 г.- Булгаков приехал в Москву на постоянное жительство.
«Ишемическая болезнь сердца» — Атеросклероз. Острая форма ИБС проявляется в таких заболеваниях, как острый инфаркт миокарда, внезапная коронарная (или сердечная) смерть. Распространенные заболевания сердечно-сосудистой системы. АТЕРОСКЛЕРОЗ — хроническое сердечно-сосудистое заболевание, которое характеризуется уплотнением артериальной стенки за счет разрастания соединительной ткани, сужением просвета сосудов и ухудшением кровоснабжения органов.
Культура Китая
11 презентаций о культуре Китая
Источник
Созидающий башню сорвется,
Будет страшен стремительный лет,
И на дне мирового колодца
Он безумье свое проклянет.
Разрушающий будет раздавлен,
Орпокинут обломками плит,
И, Всевидящим Богом оставлен,
Он о муке своей возопит.
А ушедший в ночные пещеры
Или к заводям тихой реки
Повстречает свирепой пантеры
Наводящие ужас зрачки.
Не спасешься от доли кровавой,
Что земным предназначена тверь.
Но молчи: несравненное право —
Самому выбирать свою смерть.
***
ОДЕРЖИМЫЙ
Луна плывет, как круглый щит
Давно убитого героя,
А сердце ноет и стучит,
Уныло чуя роковое.
Чрез дымный луг и хмурый лес
И угрожающее море
Бредет с копьем наперевес
Мое чудовищное горе.
Напрасно я спешу к коню,
Хватаю с трепетом поводья
И, обезумевший, гоню
Его в ночные половодья.
В болоте темном дикий бой
Для всех останется неведом,
И верх одержит надо мной
Привыкший к сумрачным победам:
Мне сразу в очи хлынет мгла…
На полном, бешенном галопе
Я буду выбит из седла
И покачусь в ночные топи.
Как будет страшен этот час!
Я буду сжат доспехом тесным,
И, как всегда, o coup de grace
Я возоплю пред неизвестным.
Я угадаю шаг глухой
В неверной мгле ночного дыма,
Но, как всегда, передо мной
Пройдет неведомое мимо…
И утром встану я один,
А девы, рады играм вешним,
Шепнут: «Вот странный паладин
С душой, измученной нездешним.
***
ЗАВЕЩАНИЕ
Очарован соблазнами жизни,
Не хочу я растаять во мгле,
Не хочу я вернуться к отчизне,
К усыпляющей, мертвой земле.
Пусть высоко на розовой влаге
Вечереющих горных озер
Молодые и строгие маги
Кипарисовый сложат костер
И покорно, склоняясь, положат
На него мой закутанный труп,
Чтоб смотрел я с последнего ложа
С затаенной усмешкою губ.
И когда заревое чуть тронет
Темным золотом мраморный мол,
Пусть задумчивый факел уронит
Благовонье пылающих смол.
И свирель тишину опечалит,
И серебряный гонг заревет
В час, когда задрожит и отчалит
Огневеющий траурный плот.
Словно демон в лесу волхований,
Снова вспыхнет мое бытие,
От мучительных красных лобзаний
Зашевелится тело мое.
И пока к пустоте или раю
Необорный не бросит меня,
Я еще один раз отпылаю
Упоительной жизнью огня.
***
Я ВЕРИЛ, Я ДУМАЛ…
Я верил, я думал, и свет мне блеснул наконец;
Создав, навсегда уступил меня року создатель;
Я продан! Я больше не Божий! Ушел продавец,
И с явной насмешкой глядит на меня покупатель.
Летящей горою за мною несется Вчера,
А Завтра меня впереди ожидает, как бездна,
Иду… Но когда-нибудь в Бездну сорвется Гора.
Я знаю, я знаю, дорога моя бесполезна.
И если я волей себе покоряю людей,
И если слетает ко мне по ночам вдохновенье,
И если я ведаю тайны — поэт, чародей,
Властитель Вселенной, — тем будет страшнее паденье.
И вот мне приснилось, что сердце миое не болит,
Оно — колокольчик фарфоровый в желтом Китае
На пагоде пестрой… Висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.
А тихая девушка в платье из красных шелков,
Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,
С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов,
Внимательно слушая легкие, легкие звоны.
***
ПРАПАМЯТЬ
И вот вся жизнь! Круженье, пенье,
Моря, пустыни, города,
Мелькающее отраженье
Потерянное навсегда.
Бушует пламя, трубят трубы,
И кони рыжие летят.
Потом волнующие губы
О счастье, кажется твердят.
И вот опять восторг и горе,
Опять, как прежде, как всегда,
Седою гривой машет море,
Встают пустыни, города.
Когда же наконец, восставши
От сна, я буду снова я —
Простой индиец, задремавший
В священный вечер у ручья?
***
ДУША И ТЕЛО
1
Над городом плывет ночная тишь
И каждый шорох делается глуше,
А ты, душа, ты все-таки молчишь,
Помилуй, Боже, мраморные души.
И отвечала мне душа моя,
Как будто арфы дальние пропели:
«Зачем открыла я для бытия
Глаза в презренном человечьем теле?
Безумная, я бросила мой дом,
К иному устремясь великолепью.
И шар земной мне сделался ядром,
К какому каторжник прикован цепью.
Ах, я возненавидела любовь —
Болезнь, которой все у вас подвластны,
Которая туманит вновь и вновь
Мир мне чужой, но стройный и прекрасный.
И если что еще меня роднит
С былым, мерцающим в планетном хоре,
То это горе, мой надежый щит,
Холодное презрителное горе».
2
Закат из золотого стал как медь,
Покрылись облаказеленой ржою,
И телу я сказал тогда: «Ответь
На все провозглашенное душою».
И тело мне ответило мое,
Простое тело, но с горячей кровью:
«Не знаю я, что значит бытие,
Хотя и знаю, что зовут любовью.
Люблю в соленой плескаться волне,
Прислушиваться к крикам ястребиным,
Люблю на необъездженном коне
Нестись по лугу, пахнущему тмином.
И женщину люблю, когда глаза
Ее потупленные я целую,
Я пьяно, будто близится гроза,
Ильбудто пью воду я ключевую.
Но я за все, что взяло и хочу,
За все печали радости и бредни,
Как подобает мужу, заплачу
Непоправимой гибелью последней».
3
Когда же слово Бога с высоты
Большой Медведицею заблестело,
С вопросом: «Кто же, вопрошатель ты?» —
Душа предстала предо мной и тело.
На них я взоры медленно вознес
И милостливо дерзостным ответил:
«Скажите мне,ужель разумен пес,
Который воет, если месяц светел?
Ужели вам допрашивать меня,
Меня, кому единое мгновенье —
Весь срок от первого земного дня
До огненного светопредставленья.
Меня, кто, словно древо Игдразиль,
Пророс главою семью семь вселенных
И для очей которого, как пыль,
Поля земные и поля блаженных?
Я тот, кто спит, и кроет глубина
Его невыразимое прозванье,
А вы — вы только слабый отсвет сна,
Бегущего на дне его сознанья!»
***
КАНЦОНА ВТОРАЯ
И совсем не в мире мы, а где-то
На задворках мира средь теней.
Сонно перелистывает лето
Синие страницы ясных дней.
Маятник, старательный и грубый,
Времени непризнанный жених,
Заговорщицам секундам рубит
Головы хорошенькие их.
Так пыльна здесь каждая дорога,
Каждый куст так хочет быть сухим,
Что не приведет единорога
Под уздцы нам белый серафим.
И в твоей лишьсокровенной грусти,
Милая, есть огненный дурман,
Что в проклятом этом захолустье —
Точно ветер из далеких стран.
Там, где все сверканье, все движенье,
Пенье все,- мы там с тобой живем.
Здесь же только наше отраженье
Полонил гниющий водоем.
***
ШЕСТОЕ ЧУВСТВО
Прекрасно в нас влюбленное вино
И добрый хлеб, что в печь для нас садится,
И женщина, которою дано,
Сперва измучившись, нам насладиться.
Но что нам делать с розовой зарей
Над холодеющими небесами,
Где тишина и неземной покой,
Что делать нам с бессмертными стихами?
Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.
Мгновение бежит неудержимо,
И мы ломаем руки, но опять
Осуждены идти все мимо, мимо.
Как мальчик, игры позабыв свои,
Следит порой за девичьим купаньем
И, ничего не зная о любви,
Все ж мучится таинственным желаньем;
Как некогда в разросшихся хвощах
Ревела от сознания бессилья
Тварь скользкая, почуя на плечах
Еще не появившиеся крылья,-
Так век за веком — скоро ли, Господь? —
Под скальпелем природы и искусства
Кричит наш дух, изнемогает плоть,
Рождая орган для шестого чувства.
***
ПЬЯНЫЙ ДЕРВИШ
Соловьи над кипарисом и над озером луна.
Камень черный, камень белый, много выпил я вина.
Мне сейчас бутылка пела громче сердца моего:
«Мир лишь луч от лика друга, все иное — тень его!»
Виночерпия взлюбил я не сегодня, не вчера.
Не вчера и не сегодня пьяный с самого утра.
И хожу и похваляюсь, что узнал я торжество:
«Мир лишь луч от лика друга, все иное — тень его!»
Я бродяга и тущобник, непутевый человек.
Все, чему я научился, все забыл теперь навек.
Ради розовой усмешки и напева одного:
«Мир лишь луч от лика друга, все иное — тень его!»
Вот иду я по могила, где лежат мои друзья.
О любви спросить у мертвых неужели мне нельзя?
И кричит из ямы череп тайну гроба своего:
«Мир лишь луч от лика друга, все иное — тень его!»
Под луною всколыхнулись в дымном озере струи.
На высоких кипарисах замолчали соловьи.
Лишь одтн запел так громко, тот, не певший ничего:
«Мир лишь луч от лика друга, все иное — тень его!»
***
Источник